aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/res/values-ja
diff options
context:
space:
mode:
authorYing Wang <wangying@google.com>2012-08-01 14:58:52 -0700
committerYing Wang <wangying@google.com>2012-08-01 14:58:52 -0700
commit2ca0f2623751cb12c6b9a94af1a73e6a04db0b08 (patch)
tree250e5b6feafac98c274728de0b02ebc962ed60b4 /java/res/values-ja
parent74fb957e49e7d9ff5af47f35d062aa7c7f97a8fc (diff)
downloadlatinime-2ca0f2623751cb12c6b9a94af1a73e6a04db0b08.tar.gz
latinime-2ca0f2623751cb12c6b9a94af1a73e6a04db0b08.tar.xz
latinime-2ca0f2623751cb12c6b9a94af1a73e6a04db0b08.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ifdbe0c41f5e01c4afc155ea68c05d50d483e5749 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'java/res/values-ja')
-rw-r--r--java/res/values-ja/strings.xml9
1 files changed, 3 insertions, 6 deletions
diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml
index dfdd74dd8..fae12ab4d 100644
--- a/java/res/values-ja/strings.xml
+++ b/java/res/values-ja/strings.xml
@@ -60,12 +60,9 @@
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"前の語句に基づいた入力候補表示"</string>
<string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"ジェスチャー入力"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"単語の文字をトレースして単語を入力"</string>
- <!-- no translation found for gesture_preview_trail (3802333369335722221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for gesture_floating_preview_text (6859416520117939680) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for gesture_floating_preview_text_summary (3333754126434989709) -->
- <skip />
+ <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"ジェスチャートレイルを表示"</string>
+ <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="6859416520117939680">"ジェスチャーワードを表示"</string>
+ <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="3333754126434989709">"ジェスチャーでプレビューワードをフローティング表示できます"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:保存しました"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"実行"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"次へ"</string>