aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/res/values-be
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/res/values-be')
-rw-r--r--java/res/values-be/strings.xml14
1 files changed, 9 insertions, 5 deletions
diff --git a/java/res/values-be/strings.xml b/java/res/values-be/strings.xml
index ab00be926..0803e26ce 100644
--- a/java/res/values-be/strings.xml
+++ b/java/res/values-be/strings.xml
@@ -61,9 +61,12 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Сціплы"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агрэсіўны"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Вельмі агрэсіўны"</string>
- <string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Біграмныя падказкi"</string>
- <string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Выкарыстаць папярэдняе слова, каб палепшыць прапанову"</string>
- <string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Бiграмныя падказкi"</string>
+ <!-- no translation found for bigram_suggestion (8169311444438922902) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for bigram_suggestion_summary (6635527607242625713) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for bigram_prediction (3216364899483135294) -->
+ <skip />
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Выкарыстанне папярэдняга слова для падказак"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Захаваныя"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Пачаць"</string>
@@ -111,14 +114,15 @@
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налада метадаў уводу"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мовы ўводу"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мовы ўводу"</string>
- <!-- no translation found for hint_add_to_dictionary (573678656946085380) -->
- <skip />
+ <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Слоўнік даступны"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Уключыць зваротную сувязь з карыстальнікамі"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Дапамажыце палепшыць гэты рэдактар ​​метаду ўводу, аўтаматычна адпраўляючы статыстыку выкарыстання і справаздачы аб збоях Google."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тэма клавіятуры"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійская (ЗК)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійская (ЗША)"</string>
+ <!-- no translation found for subtype_no_language_qwerty (2956121451616633133) -->
+ <skip />
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Рэжым даследвання выкарыстальнасці"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Налады працягласцi вiбрацыi пры нацiску"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Налады гучнасцi пры нацiску"</string>