aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--java/res/values-bg/strings.xml14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml
index a94f113f6..aee426ae9 100644
--- a/java/res/values-bg/strings.xml
+++ b/java/res/values-bg/strings.xml
@@ -86,13 +86,13 @@
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Жест за фрази"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"При жестове въвеждaйте интервали чрез плъзгане през съотв. клавиш"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Клавиш за глас. въвеждане"</string>
- <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Няма активирани методи на гласово въвеждане. Проверете настройките за език и въвеждане."</string>
+ <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6323489602945135165">"Няма активирани методи на гласово въвеждане. Проверете настройките за език и въвеждане."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Конфигуриране на въвеждането"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Езици"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Помощ и отзиви"</string>
<string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Езици"</string>
- <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Докоснете отново, за да запазите"</string>
- <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Докоснете тук, за да запазите"</string>
+ <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="2645988432867033007">"Докоснете отново, за да запазите"</string>
+ <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="6710206006427574423">"Докоснете тук, за да запазите"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Има достъп до речник"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема на клавиатурата"</string>
<string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Превключване между профилите"</string>
@@ -146,8 +146,8 @@
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Следваща стъпка"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Настройване на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Активирайте <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Поставете отметка за <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> в „Език и въвеждане“. Така ще упълномощите приложението да се изпълнява на устройството."</string>
- <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Вече активирахте <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> в настройките си за език и въвеждане, така че тази стъпка е изпълнена. Преминете към следващата!"</string>
+ <string name="setup_step1_instruction" msgid="4295448056733329661">"Моля, поставете отметка за <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> от „Език и въвеждане“. Така ще упълномощите приложението да се изпълнява на устройството."</string>
+ <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="8701441895377434947">"Приложението <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> вече е активирано от „Език и въвеждане“, така че тази стъпка е изпълнена. Преминете към следващата!"</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Активиране в настройките"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Превключете към <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"След това изберете <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> като активен метод на въвеждане на текст."</string>
@@ -183,7 +183,7 @@
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Инсталиране"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Отказ"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Изтриване"</string>
- <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Налице е речник за избрания език на мобилното ви устройство.&lt;br/&gt; Препоръчваме ви &lt;b&gt;да изтеглите&lt;/b&gt; речника за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>, за да подобрите практическата си работа при писане.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Изтеглянето през 3G може да отнеме една до две минути. Възможно е да бъдете таксувани, ако нямате &lt;b&gt;неограничен план за данни&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; В случай че не сте сигурни какъв е вашият план, ви препоръчваме да намерите Wi-Fi връзка, за да започнете автоматично изтеглянето.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Съвет: Можете да изтегляте и премахвате речници, като отворите &lt;b&gt;Език и въвеждане&lt;/b&gt; в менюто &lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt; на мобилното си устройство."</string>
+ <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Налице е речник за избрания език на мобилното ви устройство.&lt;br/&gt;Препоръчваме ви &lt;b&gt;да изтеглите&lt;/b&gt; речника за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>, за да подобрите работата си при писане.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Изтеглянето през 3G може да отнеме една или две минути. Възможно е да бъдете таксувани, ако нямате &lt;b&gt;неограничен план за данни&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;В случай че не сте сигурни какъв е вашият план, ви препоръчваме да намерите Wi-Fi връзка, за да започнете изтеглянето автоматично.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Съвет: Можете да изтегляте и премахвате речници, като отворите &lt;b&gt;Език и въвеждане&lt;/b&gt; от менюто &lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt; на мобилното си устройство."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Изтегляне сега (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> МБ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Изтегляне през Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"За <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> е налице речник"</string>
@@ -204,7 +204,7 @@
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Редактиране на дума"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Редактиране"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Изтриване"</string>
- <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Нямате думи в потребителския речник. Добавете, като докоснете бутона за добавяне (+)."</string>
+ <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"Нямате думи в потребителския речник. За да добавите, докоснете бутона за добавяне (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"За всички езици"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Още езици…"</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Изтриване"</string>