aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/res/values-fa
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--java/res/values-fa/strings-emoji-descriptions.xml10
-rw-r--r--java/res/values-fa/strings-talkback-descriptions.xml6
-rw-r--r--java/res/values-fa/strings.xml27
3 files changed, 18 insertions, 25 deletions
diff --git a/java/res/values-fa/strings-emoji-descriptions.xml b/java/res/values-fa/strings-emoji-descriptions.xml
index 7c6a83e8a..1e73594de 100644
--- a/java/res/values-fa/strings-emoji-descriptions.xml
+++ b/java/res/values-fa/strings-emoji-descriptions.xml
@@ -282,7 +282,7 @@
<string name="spoken_emoji_1F30B" msgid="5729430693700923112">"آتش‌فشان"</string>
<string name="spoken_emoji_1F30C" msgid="2961230863217543082">"راه شیری"</string>
<string name="spoken_emoji_1F30D" msgid="1113905673331547953">"کره زمین اروپا-آفریقا"</string>
- <string name="spoken_emoji_1F30E" msgid="5278512600749223671">"کره زمین قاره امریکا"</string>
+ <string name="spoken_emoji_1F30E" msgid="5278512600749223671">"کره زمین قاره آمریکا"</string>
<string name="spoken_emoji_1F30F" msgid="5718144880978707493">"کره زمین آسیا-استرالیا"</string>
<string name="spoken_emoji_1F310" msgid="2959618582975247601">"کره با نصف النهارها"</string>
<string name="spoken_emoji_1F311" msgid="623906380914895542">"نماد هلال ماه"</string>
@@ -336,7 +336,7 @@
<!-- no translation found for spoken_emoji_1F336 (5912660172314184275) -->
<skip />
<string name="spoken_emoji_1F337" msgid="3839107352363566289">"گل لاله"</string>
- <string name="spoken_emoji_1F338" msgid="6389970364260468490">"صورتی گلبرگ"</string>
+ <string name="spoken_emoji_1F338" msgid="6389970364260468490">"شکوفه‌های گیلاس"</string>
<string name="spoken_emoji_1F339" msgid="9128891447985256151">"گل رز"</string>
<string name="spoken_emoji_1F33A" msgid="2025828400095233078">"گل ختمی ژاپنی"</string>
<string name="spoken_emoji_1F33B" msgid="8163868254348448552">"گل آفتابگردان"</string>
@@ -349,7 +349,7 @@
<string name="spoken_emoji_1F342" msgid="3119068426871821222">"برگ افتاده"</string>
<string name="spoken_emoji_1F343" msgid="2663317495805149004">"برگ‌های لرزان در باد"</string>
<string name="spoken_emoji_1F344" msgid="2738517881678722159">"قارچ"</string>
- <string name="spoken_emoji_1F345" msgid="6135288642349085554">"گوجه‌ای"</string>
+ <string name="spoken_emoji_1F345" msgid="6135288642349085554">"گوجه‌فرنگی"</string>
<string name="spoken_emoji_1F346" msgid="2075395322785406367">"بادمجان"</string>
<string name="spoken_emoji_1F347" msgid="7753453754963890571">"انگور"</string>
<string name="spoken_emoji_1F348" msgid="1247076837284932788">"خربزه"</string>
@@ -806,7 +806,7 @@
<string name="spoken_emoji_1F4E4" msgid="2063561529097749707">"سینی صندوق خروجی"</string>
<string name="spoken_emoji_1F4E5" msgid="3232462702926143576">"سینی صندوق ورودی"</string>
<string name="spoken_emoji_1F4E6" msgid="3399454337197561635">"بسته‌بندی"</string>
- <string name="spoken_emoji_1F4E7" msgid="5557136988503873238">"نماد رایانامه"</string>
+ <string name="spoken_emoji_1F4E7" msgid="5557136988503873238">"نماد ایمیل"</string>
<string name="spoken_emoji_1F4E8" msgid="30698793974124123">"پاکت نامه ورودی"</string>
<string name="spoken_emoji_1F4E9" msgid="5947550337678643166">"پاکت نامه با پیکان‌های رو به پایین در بالا"</string>
<string name="spoken_emoji_1F4EA" msgid="772614045207213751">"صندوق پستی بسته شده با پرچم پایین آمده"</string>
@@ -1053,7 +1053,7 @@
<string name="spoken_emoji_1F62A" msgid="4726686726690289969">"صورتک خواب‌آلود"</string>
<string name="spoken_emoji_1F62B" msgid="3221980473921623613">"صورتک خسته"</string>
<string name="spoken_emoji_1F62C" msgid="4616356691941225182">"صورتک دهان‌کج"</string>
- <string name="spoken_emoji_1F62D" msgid="4283677508698812232">"صورتک زارکنان"</string>
+ <string name="spoken_emoji_1F62D" msgid="4283677508698812232">"صورتک زار زنان"</string>
<string name="spoken_emoji_1F62E" msgid="726083405284353894">"صورتک با دهان باز"</string>
<string name="spoken_emoji_1F62F" msgid="7746620088234710962">"صورتک با علامت هیس"</string>
<string name="spoken_emoji_1F630" msgid="3298804852155581163">"صورتک با دهان باز و عرق سرد"</string>
diff --git a/java/res/values-fa/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-fa/strings-talkback-descriptions.xml
index 049cff918..81e7540a2 100644
--- a/java/res/values-fa/strings-talkback-descriptions.xml
+++ b/java/res/values-fa/strings-talkback-descriptions.xml
@@ -40,7 +40,7 @@
<string name="spoken_description_tab" msgid="8210782459446866716">"Tab"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="5908716896642059145">"فاصله"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="6153138783813452464">"ورودی گفتاری"</string>
- <string name="spoken_description_emoji" msgid="7990051553008088470">"اموجی"</string>
+ <string name="spoken_description_emoji" msgid="7990051553008088470">"‏شکلک Emoji"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="3183692287397645708">"بازگشت"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="5099937658231911288">"جستجو"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="5644176501632325560">"نقطه"</string>
@@ -58,7 +58,7 @@
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="6698257917367823205">"در حال نمایش صفحه‌کلید <xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_mode_date" msgid="6597407244976713364">"تاریخ"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="3642804408726668808">"تاریخ و زمان"</string>
- <string name="keyboard_mode_email" msgid="1239682082047693644">"رایانامه"</string>
+ <string name="keyboard_mode_email" msgid="1239682082047693644">"ایمیل"</string>
<string name="keyboard_mode_im" msgid="3812086215529493501">"پیام‌رسانی"</string>
<string name="keyboard_mode_number" msgid="5395042245837996809">"عدد"</string>
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="2486230278064523665">"تلفن"</string>
@@ -82,7 +82,7 @@
<string name="spoken_letter_0049" msgid="4743162182646977944">"‏I بزرگ"</string>
<string name="spoken_letter_0130" msgid="4766619646231612274">"‏I بزرگ با نقطه بالایی"</string>
<string name="spoken_symbol_unknown" msgid="717298227061173706">"نماد نامشخص"</string>
- <string name="spoken_emoji_unknown" msgid="5981009928135394306">"اموجی ناشناس"</string>
+ <string name="spoken_emoji_unknown" msgid="5981009928135394306">"‏شکلک emoji نامشخص"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_21_20" msgid="2410905667389534573">"صورتک بی‌حوصله"</string>
<string name="spoken_emoticon_3A_2D_24_20" msgid="2481260475945560438">"صورتک شرمنده"</string>
<string name="spoken_emoticon_42_2D_29_20" msgid="1063205250387128068">"صورتک با عینک آفتابی"</string>
diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml
index 66055a43e..dbe847bd7 100644
--- a/java/res/values-fa/strings.xml
+++ b/java/res/values-fa/strings.xml
@@ -86,16 +86,13 @@
<string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"‫ورود عبارت با حرکت اشاره‌ای"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"با سراندن انگشت روی کلید فاصله در زمان استفاده از حرکات، فاصله وارد کنید"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"کلید ورودی گفتاری"</string>
- <!-- no translation found for voice_input_disabled_summary (6323489602945135165) -->
- <skip />
+ <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"هیچ روش ورودی گفتاری‌ای فعال نشده است. تنظیمات زبان و ورودی را بررسی کنید."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"پیکربندی روش‌های ورودی"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"زبان‌ها"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"راهنما و بازخورد"</string>
<string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"زبان‌ها"</string>
- <!-- no translation found for hint_add_to_dictionary (2645988432867033007) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for hint_add_to_dictionary_without_word (6710206006427574423) -->
- <skip />
+ <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"برای ذخیره دوباره لمس کنید"</string>
+ <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"برای ذخیره اینجا را لمس کنید"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"دیکشنری موجود است"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"طرح زمینه صفحه‌کلید"</string>
<string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"رفتن به حساب دیگر"</string>
@@ -107,12 +104,12 @@
<string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"انتخاب یک حساب برای استفاده"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"انگلیسی (بریتانیا)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"انگلیسی (امریکا)"</string>
- <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"اسپانیایی (امریکا)"</string>
+ <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"اسپانیایی (آمریکا)"</string>
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"هندی انگلیسی"</string>
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"صربی (لاتین)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"انگلیسی (بریتانیا) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"انگلیسی (امریکا) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
- <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"اسپانیایی (امریکا) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"انگلیسی (آمریکا) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"اسپانیایی (آمریکا) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"هندی انگلیسی (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"صربی (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (سنتی)"</string>
@@ -149,10 +146,8 @@
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"مرحله بعد"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"راه‌اندازی <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"فعال‌سازی <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for setup_step1_instruction (4295448056733329661) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for setup_step1_finished_instruction (8701441895377434947) -->
- <skip />
+ <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"لطفاً «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>» را در تنظیمات زبان و ورودی خود علامت بزنید. این کار مجوز اجرای آن در دستگاه شما است."</string>
+ <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> در حال حاضر در تنظیمات زبان و ورودی شما فعال است، بنابراین این مرحله انجام شده است. به مرحله بعد بروید!"</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"فعال‌سازی در تنظیمات"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"جابجایی به <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"در مرحله بعد، با انتخاب «<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>» به عنوان روش ورودی نوشتار خود آن را فعال نمایید."</string>
@@ -188,8 +183,7 @@
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"نصب"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"لغو"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"حذف"</string>
- <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (6737084685073734292) -->
- <skip />
+ <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"‏برای زبان انتخاب شده در دستگاه همراه شما فرهنگ لغتی در دسترس است.&lt;br/&gt; توصیه می‌کنیم برای بهبود بخشیدن به تجربه تایپ کردنتان، فرهنگ لغت <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> را &lt;b&gt;بارگیری کنید&lt;/b&gt;.‏&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; بارگیری از طریق 3G ممکن است یک یا دو دقیقه طول بکشد. اگر &lt;b&gt;طرح داده نامحدود&lt;/b&gt; نداشته باشید، ممکن است هزینه‌هایی برای شما اعمال شوند.&lt;br/&gt; اگر مطمئن نیستید چه طرح داده‌ای دارید٬ توصیه می‌کنیم یک اتصال Wi-Fi پیدا کنید تا بارگیری به‌طور خودکار شروع شود.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; نکته: با رفتن به بخش &lt;b&gt;زبان و ورودی&lt;/b&gt; در منوی &lt;b&gt;تنظیمات&lt;/b&gt; دستگاهتان، فرهنگ‌های لغت را بارگیری یا حذف کنید."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"هم‌اکنون بارگیری شود (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> مگابایت)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"‏بارگیری ازطریق Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"یک فرهنگ لغت برای <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> در دسترس است"</string>
@@ -210,8 +204,7 @@
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"ویرایش کلمه"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"ویرایش"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"حذف"</string>
- <!-- no translation found for user_dict_settings_empty_text (6889278304342592383) -->
- <skip />
+ <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"کلمه‌ای در فرهنگ لغت کاربر شما موجود نیست. می‌توانید با لمس کردن دکمه به‌علاوه (+) کلمه اضافه کنید."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"برای همه زبان‌ها"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"زبان‌های بیشتر…"</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"حذف"</string>