diff options
Diffstat (limited to 'java/res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/res/values-ja/strings.xml | 49 |
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml index 077e39063..4e3910fac 100644 --- a/java/res/values-ja/strings.xml +++ b/java/res/values-ja/strings.xml @@ -77,12 +77,13 @@ <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"ジェスチャーで入力候補を表示できます"</string> <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"フレーズジェスチャー"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Spaceキーに指を滑らせると、ジェスチャー中にスペースを入力できます"</string> - <string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g>:保存しました"</string> <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"パスワードのキーが音声出力されるのでヘッドセットを接続してください。"</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"現在のテキスト:%s"</string> <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"テキストが入力されていません"</string> - <string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>は<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>を<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>に修正します"</string> - <string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>で自動修正が実行されます"</string> + <!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) --> + <skip /> + <!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) --> + <skip /> <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"キーコード:%d"</string> <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string> <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift有効(タップして解除)"</string> @@ -110,7 +111,8 @@ <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"電話モード"</string> <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"電話記号モード"</string> <string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"キーボードは非表示です"</string> - <string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>のキーボードを表示しています"</string> + <!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) --> + <skip /> <string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"日付"</string> <string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"日時"</string> <string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"メールアドレス"</string> @@ -134,10 +136,14 @@ <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"英語 (英国)"</string> <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"英語 (米国)"</string> <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"スペイン語 (米国)"</string> - <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"英語 (英国) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> - <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"英語 (米国) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> - <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"スペイン語 (米国) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> - <string name="subtype_nepali_traditional" msgid="9032247506728040447">"<xliff:g id="LANGUAGE">%s</xliff:g>(伝統言語)"</string> + <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) --> + <skip /> + <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) --> + <skip /> + <!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) --> + <skip /> + <!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) --> + <skip /> <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"言語なし(アルファベット)"</string> <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"アルファベット(QWERTY)"</string> <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"アルファベット(QWERTZ)"</string> @@ -167,16 +173,13 @@ <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"外部辞書ファイルの読み取り"</string> <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"ダウンロードフォルダに辞書ファイルはありません"</string> <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"インストールする辞書ファイルの選択"</string> - <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"この<xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>のファイルをインストールしてもよろしいですか?"</string> - <string name="error" msgid="8940763624668513648">"エラーが発生しました"</string> - <!-- no translation found for prefs_dump_contacts_dict (7227327764402323097) --> - <skip /> - <!-- no translation found for prefs_dump_user_dict (294870685041741951) --> - <skip /> - <!-- no translation found for prefs_dump_user_history_dict (6821075152449554628) --> - <skip /> - <!-- no translation found for prefs_dump_personalization_dict (7558387996151745284) --> + <!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) --> <skip /> + <string name="error" msgid="8940763624668513648">"エラーが発生しました"</string> + <string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"連絡先辞書のダンプ"</string> + <string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"単語リストのダンプ"</string> + <string name="prefs_dump_user_history_dict" msgid="6821075152449554628">"ユーザー履歴辞書のダンプ"</string> + <string name="prefs_dump_personalization_dict" msgid="7558387996151745284">"カスタマイズ辞書のダンプ"</string> <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"デフォルト"</string> <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>へようこそ"</string> <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"新しいジェスチャー入力をお試しください"</string> @@ -214,18 +217,22 @@ <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"更新"</string> <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"最終更新"</string> <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"アップデートを確認しています"</string> - <string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"読み込んでいます..."</string> + <!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) --> + <skip /> <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"メイン辞書"</string> <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"キャンセル"</string> <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"インストール"</string> <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"キャンセル"</string> <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"削除"</string> - <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"お使いの携帯端末で選択した言語に対応する辞書があります。<br/>入力機能をより快適にご利用いただくため、<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>の辞書の<b>ダウンロード</b>をおすすめします。<br/> <br/>3G経由の場合、ダウンロードに要する時間は1~2分です。<b>定額制のデータプラン</b>をご利用でない場合は通信料が発生する可能性があります。<br/>ご利用のデータプランが不明な場合は、自動的にダウンロードが開始されるWi-Fi接続を探すことをおすすめします。<br/> <br/>ヒント: 辞書のダウンロードや削除は、お使いの携帯端末の[<b>設定</b>]メニューの[<b>言語と入力</b>]で行えます。"</string> + <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) --> + <skip /> <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"今すぐダウンロード(<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string> <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Wi-Fi経由でダウンロード"</string> - <string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>の辞書を利用できます"</string> + <!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) --> + <skip /> <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"押すと確認/ダウンロードできます"</string> - <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"ダウンロード中: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>の入力候補をまもなく利用できます。"</string> + <!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) --> + <skip /> <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"バージョン<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"追加"</string> <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"辞書に追加"</string> |