aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/res/values-ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/res/values-ja')
-rw-r--r--java/res/values-ja/strings-talkback-descriptions.xml3
-rw-r--r--java/res/values-ja/strings.xml2
2 files changed, 1 insertions, 4 deletions
diff --git a/java/res/values-ja/strings-talkback-descriptions.xml b/java/res/values-ja/strings-talkback-descriptions.xml
index 914f71b23..c884973df 100644
--- a/java/res/values-ja/strings-talkback-descriptions.xml
+++ b/java/res/values-ja/strings-talkback-descriptions.xml
@@ -25,8 +25,7 @@
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="1711276837961785646">"テキストが入力されていません"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8989324692167993804">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g>は<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>を<xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>に修正します"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="7769449372355268412">"<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g>で自動修正が実行されます"</string>
- <!-- no translation found for spoken_empty_suggestion (4250215619373459752) -->
- <skip />
+ <string name="spoken_empty_suggestion" msgid="4250215619373459752">"候補はありません"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="5139930082759824442">"不明な文字"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="7209798151676638728">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_symbols_shift" msgid="3483198879916435717">"記号拡張"</string>
diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml
index e882d5095..250683cb7 100644
--- a/java/res/values-ja/strings.xml
+++ b/java/res/values-ja/strings.xml
@@ -74,8 +74,6 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"中"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"強"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"最も強い"</string>
- <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"次の入力候補"</string>
- <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"前の単語に基づいて入力候補を表示します"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"ジェスチャー入力を有効にする"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"文字間をスライドして単語を入力できます"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"ジェスチャートレイルを表示"</string>