aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/res/values-pt/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--java/res/values-pt/strings.xml18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml
index d5f0c6114..736f96e29 100644
--- a/java/res/values-pt/strings.xml
+++ b/java/res/values-pt/strings.xml
@@ -39,6 +39,8 @@
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"A tecla p/ mudar o idioma também cobre outros métodos de entrada"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tecla de seleção de idioma"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Mostrar quando vários idiomas de entrada estiverem ativados"</string>
+ <!-- no translation found for sliding_key_input_preview (8793911873468181898) -->
+ <skip />
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Dispens. atraso chave princ."</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Sem atraso"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Padrão"</string>
@@ -123,8 +125,12 @@
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema do teclado"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Inglês (Reino Unido)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Inglês (EUA)"</string>
+ <!-- no translation found for subtype_es_US (5583145191430180200) -->
+ <skip />
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Inglês (Reino Unido) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Inglês (EUA) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
+ <!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (6261791057007890189) -->
+ <skip />
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Sem idioma"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Nenhum idioma (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Nenhum idioma (QWERTZ)"</string>
@@ -149,13 +155,9 @@
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Configurações de duração da vibração ao tocar a tecla"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Config. volume ao tocar a tecla"</string>
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Ler arquivo de dicionário externo"</string>
- <!-- no translation found for read_external_dictionary_no_files_message (4947420942224623792) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for read_external_dictionary_multiple_files_title (7637749044265808628) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (6898610163768980870) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for error (8940763624668513648) -->
- <skip />
+ <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Nenhum arquivo de dicionário na pasta Downloads"</string>
+ <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Selecione um arquivo de dicionário para instalar"</string>
+ <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Deseja instalar este arquivo para <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Ocorreu um erro"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Padrão"</string>
</resources>