diff options
Diffstat (limited to 'java/res/values-sq-rAL/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/res/values-sq-rAL/strings.xml | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/java/res/values-sq-rAL/strings.xml b/java/res/values-sq-rAL/strings.xml index 37a3f072b..5889c7e07 100644 --- a/java/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/java/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -86,13 +86,13 @@ <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Gjest fraze"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Hapësirat e hyrjes gjatë gjesteve duke kaluar në tastin e hapësirës"</string> <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tasti i hyrjes zanore"</string> - <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Metodat e hyrjeve zanore nuk janë të aktivizuara. Kontrollo \"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjes\"."</string> + <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6323489602945135165">"Nuk është aktivizuar asnjë metodë e hyrjes zanore. Kontrollo \"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjes\"."</string> <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfiguro metodat e hyrjes"</string> <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Gjuhët"</string> <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Ndihmë dhe komente"</string> <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Gjuhët"</string> - <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Prek sërish për të ruajtur"</string> - <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Prek këtu për të ruajtur"</string> + <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="2645988432867033007">"Trokit përsëri për të ruajtur"</string> + <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="6710206006427574423">"Trokit këtu për të ruajtur"</string> <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Fjalor i përdorshëm"</string> <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tema e tastierës"</string> <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Ndrysho llogaritë"</string> @@ -146,8 +146,8 @@ <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Hapi tjetër"</string> <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Po konfiguron <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Aktivizo <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> - <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Kontrollo \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" te \"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjes\". Kjo do ta autorizojë atë për ta vënë në punë në pajisjen tënde."</string> - <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> është tashmë i aktivizuar te \"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjes\", prandaj ky hap ka mbaruar. Vazhdo në hapin tjetër!"</string> + <string name="setup_step1_instruction" msgid="4295448056733329661">"Kontrollo \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" te \"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjes\". Kjo do ta autorizojë atë që të ekzekutohet në pajisjen tënde."</string> + <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="8701441895377434947">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> është i aktivizuar tashmë te \"Cilësimet e gjuhës dhe të hyrjes\", kështu që ky hap ka mbaruar. Vazhdo me hapin tjetër!"</string> <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Aktivizo te \"Cilësimet\""</string> <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Kalo në <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Më pas, përzgjidh \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" si metodën tënde aktive të hyrjes së tekstit."</string> @@ -183,7 +183,7 @@ <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Instalo"</string> <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Anulo"</string> <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Fshi"</string> - <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Gjuha e përzgjedhur në pajisjen tënde celulare mund të përdorë një fjalor.<br/> Rekomandojmë <b>shkarkimin</b> e fjalorit <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> për të përmirësuar përvojën tënde të të shkruarit.<br/> <br/> Shkarkimi mund të zgjasë një ose dy minuta përmes rrjetit 3G. Mund të aplikohen tarifa nëse nuk ke një <b>plan të dhënash të pakufizuara</b>.<br/> Nëse nuk je i sigurt se cilin plan të dhënash ke, rekomandojmë të gjesh një lidhje Wi-Fi për të filluar automatikisht shkarkimin.<br/> <br/> Këshillë! Mund të shkarkosh dhe heqësh fjalorë duke shkuar te menyja <b>\"Cilësimet e gjuhës dhe hyrjeve\"</b> të pajisjes tënde celulare."</string> + <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Gjuha e zgjedhur në pajisjen tënde celulare ka një fjalor të disponueshëm.<br/> Ne rekomandojmë <b>shkarkimin</b> e fjalorit në <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> për të përmirësuar përvojën tënde të të shkruarit.<br/> <br/> Shkarkimi mund të zgjasë një ose dy minuta me 3G. Mund të zbatohen tarifa nëse nuk ke <b>një plan të pakufizuar të të dhënave</b>.<br/> Nëse nuk je i sigurt se cilin plan të dhënash ke, rekomandojmë të gjesh një lidhje Wi-Fi për ta nisur automatikisht shkarkimin.<br/> <br/> Këshillë: Mund të shkarkosh dhe t\'i heqësh fjalorët duke shkuar te <b>Gjuhët dhe hyrja</b> te menyja <b>Cilësimet</b> në pajisjen tënde celulare."</string> <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Shkarko tani (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string> <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Shkarko nga Wi-Fi"</string> <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Mund të përdoret një fjalor për <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> @@ -204,7 +204,7 @@ <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Redakto fjalën"</string> <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Redakto"</string> <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Fshi"</string> - <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"Nuk ke ndonjë fjalë në fjalorin e përdoruesit. Shto një fjalë duke prekur butonin \"Shto\" (+)."</string> + <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"Nuk ke asnjë fjalë në fjalorin e përdoruesit. Për të shtuar një fjalë, trokit te butoni Shto (+)."</string> <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Për të gjitha gjuhët"</string> <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Gjuhë të tjera…"</string> <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Fshi"</string> |