diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | java/res/values-uk/strings.xml | 45 |
1 files changed, 11 insertions, 34 deletions
diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml index c59bed67e..7fe07563e 100644 --- a/java/res/values-uk/strings.xml +++ b/java/res/values-uk/strings.xml @@ -26,24 +26,16 @@ <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібр. при натисканні клавіш"</string> <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натиску клав."</string> <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Сплив. при нат.клав."</string> - <!-- no translation found for settings_screen_input (2808654300248306866) --> - <skip /> - <!-- no translation found for settings_screen_appearances (3611951947835553700) --> - <skip /> - <!-- no translation found for settings_screen_multi_lingual (6829970893413937235) --> - <skip /> - <!-- no translation found for settings_screen_gesture (9113437621722871665) --> - <skip /> - <!-- no translation found for settings_screen_correction (1616818407747682955) --> - <skip /> - <!-- no translation found for settings_screen_advanced (7472408607625972994) --> - <skip /> + <string name="settings_screen_input" msgid="2808654300248306866">"Параметри введення"</string> + <string name="settings_screen_appearances" msgid="3611951947835553700">"Вигляд"</string> + <string name="settings_screen_multi_lingual" msgid="6829970893413937235">"Параметри кількома мовами"</string> + <string name="settings_screen_gesture" msgid="9113437621722871665">"Параметри вводу жестами"</string> + <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Виправлення тексту"</string> + <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Додатково"</string> <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Інші методи введення"</string> <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавіша зміни мови дозволяє змінювати методи введення"</string> <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавіша зміни мови"</string> <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показувати, коли ввімкнено декілька мов введення"</string> - <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Показати індикатор переходу"</string> - <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Показувати сигнал під час переходу від клавіш символів чи Shift"</string> <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затримка клавіши закриття"</string> <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без затримки"</string> <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"За умовчанням"</string> @@ -62,9 +54,6 @@ <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основний словник"</string> <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показувати пропозиції виправлень"</string> <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Відображати пропоновані слова під час вводу"</string> - <string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Завжди показувати"</string> - <string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Показувати в книжковій орієнтації"</string> - <string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Завжди ховати"</string> <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блокувати образливі слова"</string> <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Не пропонувати потенційно образливі слова"</string> <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Автовиправлення"</string> @@ -86,17 +75,20 @@ <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Способи голосового вводу не ввімкнено. Перейдіть у налаштування \"Мова та введення\"."</string> <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налаштування методів введення"</string> <string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мови вводу"</string> - <string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Надіслати відгук"</string> + <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Довідка й відгуки"</string> <string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мови введення"</string> <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Торкніться знову, щоб зберегти"</string> + <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="3040385779511255101">"Торкніться тут, щоб зберегти"</string> <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string> <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема клавіатури"</string> <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійська (Великобританія)"</string> <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійська (США)"</string> <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"іспанська (США)"</string> + <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Хінґліш"</string> <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Англійська (Британія) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Англійська (США) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Іспанська (США) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> + <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Хінґліш (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string> <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (традиційна)"</string> <string name="subtype_generic_cyrillic" msgid="7486451947618138947">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (кирилиця)"</string> <string name="subtype_generic_latin" msgid="9128716486310604145">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (латиниця)"</string> @@ -108,16 +100,7 @@ <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Латиниця (Colemak)"</string> <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Латиниця (ПК)"</string> <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Cмайли Emoji"</string> - <!-- no translation found for keyboard_theme (4909551808526178852) --> - <skip /> - <!-- no translation found for keyboard_theme_holo_white (8506588144096428751) --> - <skip /> - <!-- no translation found for keyboard_theme_holo_blue (192400518003397418) --> - <skip /> - <!-- no translation found for keyboard_theme_material_dark (2701178578784760596) --> - <skip /> - <!-- no translation found for keyboard_theme_material_light (3479400901818790331) --> - <skip /> + <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Тема клавіатури"</string> <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Персональні стилі введення"</string> <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Додати стиль"</string> <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Додати"</string> @@ -129,14 +112,8 @@ <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Увімкнути"</string> <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не зараз"</string> <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такий стиль введення вже існує: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string> - <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Затримка довгого натискання"</string> <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Вібрація при натисканні клавіш"</string> <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Гучність натискання клавіш"</string> - <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Читати файл зовнішнього словника"</string> - <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"У папці \"Завантаження\" немає файлів словника"</string> - <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Вибрати файл словника, який потрібно встановити"</string> - <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Справді встановити цей файл для такої мови: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>?"</string> - <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Сталася помилка"</string> <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"За умовчанням"</string> <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Вітаємо в програмі <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"з функцією Ввід жестами"</string> |