diff options
Diffstat (limited to 'java/res/values-zu')
-rw-r--r-- | java/res/values-zu/strings.xml | 36 |
1 files changed, 12 insertions, 24 deletions
diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml index ecb489032..228193358 100644 --- a/java/res/values-zu/strings.xml +++ b/java/res/values-zu/strings.xml @@ -80,10 +80,8 @@ <string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Plaka ku-headset ukuze uzwe okhiye bephasiwedi ezindlebeni zakho bezwakala kakhulu."</string> <string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Umbhalo wamanje ngu %s"</string> <string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Awukho umbhalo ofakiwe"</string> - <!-- no translation found for spoken_auto_correct (5150455215290003221) --> - <skip /> - <!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (2309828861778711939) --> - <skip /> + <string name="spoken_auto_correct" msgid="5150455215290003221">"I-<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> ilungisa i-<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> kube yi-<xliff:g id="CORRECTED_WORD">%3$s</xliff:g>"</string> + <string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="2309828861778711939">"I-<xliff:g id="KEY_NAME">%1$s</xliff:g> yenza ukulungisa okuzenzakalelayo"</string> <string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Ikhodi yokhiye %d"</string> <string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string> <string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"U-Shift uvuliwe (thepha ukuwuvimbela)"</string> @@ -111,8 +109,7 @@ <string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Imodi yefoni"</string> <string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Imodi yezimpawu zefoni"</string> <string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Ikhibhodi ifihliwe"</string> - <!-- no translation found for announce_keyboard_mode (7486740369324538848) --> - <skip /> + <string name="announce_keyboard_mode" msgid="7486740369324538848">"Ibonisa ikhibhodi ye-<xliff:g id="KEYBOARD_MODE">%s</xliff:g>"</string> <string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"idethi"</string> <string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"idethi nesikhathi"</string> <string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"i-imeyili"</string> @@ -136,14 +133,10 @@ <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"i-English(UK)"</string> <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"i-English (US)"</string> <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"I-Spanish (US)"</string> - <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_GB (1931018968641592304) --> - <skip /> - <!-- no translation found for subtype_with_layout_en_US (8809311287529805422) --> - <skip /> - <!-- no translation found for subtype_with_layout_es_US (510930471167541338) --> - <skip /> - <!-- no translation found for subtype_nepali_traditional (1994571919751163596) --> - <skip /> + <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"I-English (UK) ( <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g> )"</string> + <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"I-English (US) ( <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g> )"</string> + <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Isi-Spanish (US) ( <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g> )"</string> + <string name="subtype_nepali_traditional" msgid="1994571919751163596">"Isi-<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (Eyosiko)"</string> <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Alikho ulimi (Alfabhethi)"</string> <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"AlfabhethiĀ (QWERTY)"</string> <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabhethi (QWERTZ)"</string> @@ -173,8 +166,7 @@ <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Funda ifayela elangaphandle lesichazamazwi"</string> <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"Awekho amafayela wesichazamazwi kufolda yokulandiwe"</string> <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Khetha ifayela lesichazamazwi ukuze ulifake"</string> - <!-- no translation found for read_external_dictionary_confirm_install_message (4782116251651288054) --> - <skip /> + <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Fakela ngempela leli fayela i-<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>?"</string> <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Kube nephutha"</string> <string name="prefs_dump_contacts_dict" msgid="7227327764402323097">"Lahla isichazamazwi soxhumana nabo"</string> <string name="prefs_dump_user_dict" msgid="294870685041741951">"Lahla isichazamazwi somuntu siqu"</string> @@ -217,22 +209,18 @@ <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Qala kabusha"</string> <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Igcine ukulungiswa"</string> <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Ihlola izibuyekezo"</string> - <!-- no translation found for message_loading (5638680861387748936) --> - <skip /> + <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Iyalayisha..."</string> <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Isichazamazwi sakho esisemqoka"</string> <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Khansela"</string> <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Faka"</string> <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Khansela"</string> <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Susa"</string> - <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (1583881200688185508) --> - <skip /> + <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Ulimi olukhethiwe kudivayisi yakho yeselula lunesichazamazwi esitholakalayo.<br/> Sincoma <b>ukulanda</b> isichazamazwi se-<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ukuze sithuthukise umuzwa wakho wokuthayipha.<br/> <br/> Ukulanda kungathatha iminithi noma amabili ngaphezulu kwe-3G. Ukukhokhiswa kungasebenza uma unganalo <b>uhlelo lwedatha elingenamkhawulo</b>.<br/> Uma ungenaso isiqiniseko sokuthi ukuliphi uhlelo lwedatha, sincoma ukuthi uthole ukuxhumeka kwe-Wi-Fi ukuze uqale ukulanda ngokuzenzakalela.<br/> <br/> Ithiphu: Ungalanda uphinde ususe izichazamazwi ngokuya ku-<b>Ulimi nokokufaka</b> kumenyu ye-<b>Izilungiselelo</b> zedivayisi yakho yeselula."</string> <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Landa manje (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string> <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Landa nge-Wi-Fi"</string> - <!-- no translation found for dict_available_notification_title (4583842811218581658) --> - <skip /> + <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Isichazamazwi sitholakalela i-<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Cindezela ukuze ubuyekeze uphinde ulande"</string> - <!-- no translation found for toast_downloading_suggestions (6128155879830851739) --> - <skip /> + <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Ukulanda: iziphakamiso ze-<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> zizolunga maduze."</string> <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Inguqulo engu-<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Engeza"</string> <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Faka kusichazamazwi"</string> |