aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java')
-rw-r--r--java/res/values-am/strings.xml2
-rw-r--r--java/res/values-zh-rTW/strings.xml2
2 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml
index 9fa68f365..42f60a41f 100644
--- a/java/res/values-am/strings.xml
+++ b/java/res/values-am/strings.xml
@@ -161,7 +161,7 @@
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"አስቀምጥ"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"ቋንቋ"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"አቀማመጥ"</string>
- <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"የተበጀው የግብዓት ቅጥህን ከመጠቀምህ በፊት መንቃት አለበት። አሁን ማንቃት ትፈልጋለህ?"</string>
+ <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"የተበጀው የእርስዎን ግብዓት ቅጥ ከመጠቀምዎ በፊት መንቃት አለበት። አሁን ማንቃት ይፈልጋሉ?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"አንቃ"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"አሁን አልፈልግም"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 7df5fc538..27749497c 100644
--- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"預設"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> 毫秒"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"系統預設"</string>
- <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"建議聯絡人姓名"</string>
+ <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"聯絡人姓名建議"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"根據「聯絡人」名稱提供建議與修正"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"輕按兩下空格鍵即插入句號"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"輕按兩下空格鍵可插入句號另加一個空格"</string>