aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <nobody@android.com>2009-04-30 17:10:53 -0700
committerThe Android Open Source Project <initial-contribution@android.com>2009-04-30 17:10:53 -0700
commitc54bfd3e1c6afec8d7209830ac3764aadbbee8ff (patch)
tree748b5652e924f9cffbd13eff1f7c4e6e9e050d6e
parent4374b06535b11b009181ae48c0749b6c1950ef49 (diff)
parent45e11a0ca13b063788815247dcc50b631b86c990 (diff)
downloadlatinime-c54bfd3e1c6afec8d7209830ac3764aadbbee8ff.tar.gz
latinime-c54bfd3e1c6afec8d7209830ac3764aadbbee8ff.tar.xz
latinime-c54bfd3e1c6afec8d7209830ac3764aadbbee8ff.zip
am 45e11a0: AI 148026: Update zh_TW translations.
Merge commit '45e11a0ca13b063788815247dcc50b631b86c990' into donut * commit '45e11a0ca13b063788815247dcc50b631b86c990': AI 148026: Update zh_TW translations.
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 153aed1ca..ffa9f05f6 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -41,7 +41,7 @@
<string name="show_suggestions">"顯示建議"</string>
<string name="show_suggestions_summary">"打字時顯示建議字詞"</string>
<string name="auto_complete">"自動完成"</string>
- <string name="auto_complete_summary">"會在反白顯示的字詞處自動插入空白鍵和標點符號鍵盤"</string>
+ <string name="auto_complete_summary">"在反白顯示的字詞處自動插入空白鍵和標點符號鍵盤"</string>
<string-array name="prediction_modes">
<item>"無"</item>
<item>"基本模式"</item>
@@ -69,13 +69,13 @@
<string name="tip_dismiss">"隨時可以透過按後退鍵 ↶ 關閉鍵盤"</string>
<string name="tip_access_symbols">"使用數字和符號"</string>
<string name="tip_add_to_dictionary">"按住最左邊的字詞,將其新增到字典中"</string>
- <string name="touch_to_continue">"觸碰此提示以繼續 »"</string>
- <string name="touch_to_finish">"觸碰此處以關閉此提示,並開始打字!"</string>
- <string name="tip_to_open_keyboard"><b>"觸碰文字欄位時即會開啟鍵盤"</b></string>
- <string name="tip_to_view_accents"><b>"觸碰並按住某個鍵以查看聲調"\n"(ø、ö、ô、ó 等)"</b></string>
- <string name="tip_to_open_symbols"><b>"觸碰此鍵即可切換到數字和符號鍵盤"</b></string>
- <string name="tip_to_close_symbols"><b>"再次觸碰此鍵即可返回到字母鍵盤"</b></string>
- <string name="tip_to_launch_settings"><b>"觸碰並按住此鍵以變更鍵盤設定,例如自動完成"</b></string>
+ <string name="touch_to_continue">"輕觸此提示繼續 »"</string>
+ <string name="touch_to_finish">"輕觸此處以關閉提示,並開始打字!"</string>
+ <string name="tip_to_open_keyboard"><b>"輕觸文字欄位時即會開啟鍵盤"</b></string>
+ <string name="tip_to_view_accents"><b>"輕觸並按住某個鍵即可查看聲調"\n"(ø、ö、ô、ó 等)"</b></string>
+ <string name="tip_to_open_symbols"><b>"輕觸此鍵即可切換到數字和符號鍵盤"</b></string>
+ <string name="tip_to_close_symbols"><b>"再次輕觸此鍵即可返回到字母鍵盤"</b></string>
+ <string name="tip_to_launch_settings"><b>"輕觸並按住此鍵即可變更鍵盤設定,例如自動完成"</b></string>
<string name="tip_to_start_typing"><b>"試試看!"</b></string>
<string name="label_go_key">"開始"</string>
<string name="label_next_key">"下一步"</string>