diff options
author | 2013-04-22 14:13:10 -0700 | |
---|---|---|
committer | 2013-04-22 14:13:10 -0700 | |
commit | f595a0626db8f952783bca34fdb4243818a5ee13 (patch) | |
tree | edb5ed4017013c698a5df111daea26241a29ce72 /java/res/values-ca | |
parent | 9b4e3db1afb9cfb089aa81e87075cdc8e2740a87 (diff) | |
download | latinime-f595a0626db8f952783bca34fdb4243818a5ee13.tar.gz latinime-f595a0626db8f952783bca34fdb4243818a5ee13.tar.xz latinime-f595a0626db8f952783bca34fdb4243818a5ee13.zip |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ib14aef97ea78806e1560fbd3d3e1f40f01bf8c0a
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'java/res/values-ca')
-rw-r--r-- | java/res/values-ca/strings.xml | 20 |
1 files changed, 18 insertions, 2 deletions
diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml index 9d6c74a23..7427f0d7a 100644 --- a/java/res/values-ca/strings.xml +++ b/java/res/values-ca/strings.xml @@ -171,8 +171,22 @@ <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Realment vols instal·lar aquest fitxer per a <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string> <string name="error" msgid="8940763624668513648">"S\'ha produït un error"</string> <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Predeterminat"</string> - <string name="language_settings" msgid="1671153053201809031">"Idioma i introducció"</string> - <string name="select_input_method" msgid="4301602374609275003">"Selecció de mètodes d\'introducció"</string> + <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Et donem la benvinguda a <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> + <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"Amb Escriptura gestual"</string> + <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Comença"</string> + <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Pas següent"</string> + <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Configuració de <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> + <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Activació de <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> + <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Marca \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" a la configuració d\'Idioma i introducció de temps. D\'aquesta manera es podrà executar al dispositiu."</string> + <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Activa a la configuració"</string> + <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Canvi a <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> + <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"A continuació, selecciona \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" com a mètode d\'introducció de text actiu."</string> + <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Canvia els mètodes d\'introducció"</string> + <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Enhorabona, ja has acabat!"</string> + <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Ara ja pots escriure a totes les teves aplicacions preferides amb <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> + <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Configura idiomes addicionals"</string> + <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Finalitzat"</string> + <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="2098097851427593496">"Mostra icona d\'aux. de config."</string> <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Proveïdor de diccionaris"</string> <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Proveïdor de diccionaris"</string> <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Servei de diccionari"</string> @@ -203,4 +217,6 @@ <string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Hi ha un diccionari disponible per a l\'idioma: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Prem per revisar-lo i per baixar-lo"</string> <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Baixada: els suggeriments per a <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> estaran disponibles ben aviat."</string> + <!-- no translation found for version_text (2715354215568469385) --> + <skip /> </resources> |