aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/res/values-el
diff options
context:
space:
mode:
authorYing Wang <wangying@google.com>2012-07-23 13:57:53 -0700
committerYing Wang <wangying@google.com>2012-07-23 13:57:53 -0700
commit467f829bc890fbb5cde87540a8d54e10edbbdffb (patch)
tree85086d3b08329a88d7452238cc4f6945c99df9a8 /java/res/values-el
parent506259396fc976e9726d7be8b611e2798473277d (diff)
downloadlatinime-467f829bc890fbb5cde87540a8d54e10edbbdffb.tar.gz
latinime-467f829bc890fbb5cde87540a8d54e10edbbdffb.tar.xz
latinime-467f829bc890fbb5cde87540a8d54e10edbbdffb.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I5ea8afadae2ea6b08ef195f6f39e69117dd304ac Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'java/res/values-el')
-rw-r--r--java/res/values-el/strings.xml20
1 files changed, 2 insertions, 18 deletions
diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml
index ad89781c4..4ecde7b7c 100644
--- a/java/res/values-el/strings.xml
+++ b/java/res/values-el/strings.xml
@@ -58,10 +58,8 @@
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Πολύ επιθετική"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="5809665643352206540">"Προτάσεις επόμενων λέξεων"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3253961591626441019">"Βάσει προηγούμενης λέξης"</string>
- <!-- no translation found for gesture_input (3310827802759290774) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for gesture_input_summary (7019742443455085809) -->
- <skip />
+ <string name="gesture_input" msgid="3310827802759290774">"Καταχώριση κίνησης"</string>
+ <string name="gesture_input_summary" msgid="7019742443455085809">"Καταχώριση μιας λέξης με εντοπισμό των γραμμάτων μιας λέξης"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Αποθηκεύτηκε"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Μετ."</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Επόμενο"</string>
@@ -108,20 +106,6 @@
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Απεν. φωνητ. είσοδος"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Διαμόρφωση μεθόδων εισαγωγής"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Γλώσσες εισόδου"</string>
- <string name="note_timestamp_for_researchlog" msgid="1889446857977976026">"Χρόνος στο αρχείο καταγρ."</string>
- <string name="notify_recorded_timestamp" msgid="8036429032449612051">"Καταγεγραμμένος χρόνος"</string>
- <!-- no translation found for do_not_log_this_session (6952150901437825793) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for enable_session_logging (1008866186953731748) -->
- <skip />
- <string name="log_whole_session_history" msgid="7087712461632081351">"Καταγραφή ολόκλ. ιστορικού περιόδου"</string>
- <string name="notify_session_log_deleting" msgid="3299507647764414623">"Διαγραφή αρχείου σύνδεσης"</string>
- <!-- no translation found for notify_logging_suspended (226629069639852930) -->
- <skip />
- <string name="notify_session_log_not_deleted" msgid="2592908998810755970">"Αρχείο καταγρ. ΔΕΝ διαγρ."</string>
- <string name="notify_session_history_logged" msgid="7723983399468056391">"Το ιστορικό περιόδου καταγράφηκε"</string>
- <string name="notify_session_history_not_logged" msgid="6597910011368015361">"Σφάλμα: ΜΗ καταγραφή ιστορ. περιόδου"</string>
- <string name="notify_session_logging_enabled" msgid="8549561596936177661">"Ενεργοποίηση καταγραφής περιόδου"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Γλώσσες εισόδου"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Αγγίξτε ξανά για αποθήκευση"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Λεξικό διαθέσιμο"</string>