diff options
author | 2016-03-09 05:09:19 -0800 | |
---|---|---|
committer | 2016-03-09 05:09:19 -0800 | |
commit | 88de25d0d233c15e517f2cc4db781cd45bf23ffb (patch) | |
tree | aafe6c6c8beb739a8c87d36a1bda6a3649842794 /java/res/values-in | |
parent | 0c00da64687da480edec84da7228943dded7b396 (diff) | |
download | latinime-88de25d0d233c15e517f2cc4db781cd45bf23ffb.tar.gz latinime-88de25d0d233c15e517f2cc4db781cd45bf23ffb.tar.xz latinime-88de25d0d233c15e517f2cc4db781cd45bf23ffb.zip |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: If690835b89a1e033adad5705557f3295b12a9877
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'java/res/values-in')
-rw-r--r-- | java/res/values-in/strings.xml | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml index e57e545b7..10aa6a3d8 100644 --- a/java/res/values-in/strings.xml +++ b/java/res/values-in/strings.xml @@ -86,7 +86,8 @@ <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Isyarat frasa"</string> <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Masukkan spasi dalam isyarat dengan meluncur ke tombol spasi"</string> <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Tombol masukan suara"</string> - <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="8141750303464726129">"Tidak ada metode masukan suara yang diaktifkan. Periksa setelan Bahasan & masukan."</string> + <!-- no translation found for voice_input_disabled_summary (6323489602945135165) --> + <skip /> <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurasikan metode masukan"</string> <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Bahasa"</string> <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Bantuan & masukan"</string> @@ -146,8 +147,10 @@ <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Langkah berikutnya"</string> <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Menyiapkan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Aktifkan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> - <string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Centang \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" di setelan Bahasa & masukan Anda. Tindakan ini akan mengizinkannya berjalan di perangkat Anda."</string> - <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> telah diaktifkan di setelan Bahasa & masukan Anda, jadi langkah ini sudah diselesaikan. Lanjut langkah selanjutnya!"</string> + <!-- no translation found for setup_step1_instruction (4295448056733329661) --> + <skip /> + <!-- no translation found for setup_step1_finished_instruction (8701441895377434947) --> + <skip /> <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Aktifkan dalam Setelan"</string> <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Beralih ke <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Lalu, pilih \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" sebagai metode masukan teks aktif Anda."</string> @@ -183,7 +186,8 @@ <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Pasang"</string> <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Batal"</string> <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Hapus"</string> - <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="1583881200688185508">"Tersedia kamus untuk bahasa pilihan pada perangkat seluler Anda.<br/> Sebaiknya <b>unduh</b> kamus <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> untuk meningkatkan pengalaman pengetikan.<br/> <br/> Unduhan dapat berlangsung selama satu atau dua menit melalui 3G. Mungkin dikenakan biaya data jika tidak memiliki <b>paket data tak terbatas</b>.<br/> Jika tidak yakin dengan jenis paket data Anda, sebaiknya cari koneksi Wi-Fi untuk memulai unduhan secara otomatis.<br/> <br/> Kiat: Anda dapat mengunduh dan menghapus kamus dengan membuka <b>Bahasa & masukan</b> di menu <b>Setelan</b> perangkat seluler Anda."</string> + <!-- no translation found for should_download_over_metered_prompt (6737084685073734292) --> + <skip /> <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Unduh sekarang (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>MB)"</string> <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Unduh melalui Wi-Fi"</string> <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Kamus tersedia untuk <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |