aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/res/values-pt
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-04-03 23:24:54 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-04-03 23:24:54 -0700
commit4aac74b247813be68485b365b513d8049255b0e8 (patch)
tree18df6d3a16be50e3124eeb7f1f020b7e737301a1 /java/res/values-pt
parentdaebc845c4046e617f679c6bd70e3367fc71d741 (diff)
downloadlatinime-4aac74b247813be68485b365b513d8049255b0e8.tar.gz
latinime-4aac74b247813be68485b365b513d8049255b0e8.tar.xz
latinime-4aac74b247813be68485b365b513d8049255b0e8.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I663b603f01a112286031cabcb83773f4ec174040 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'java/res/values-pt')
-rw-r--r--java/res/values-pt/strings.xml1
1 files changed, 1 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml
index 589ca7800..40cbf14cb 100644
--- a/java/res/values-pt/strings.xml
+++ b/java/res/values-pt/strings.xml
@@ -45,6 +45,7 @@
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Cancelar"</string>
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Seu dicionário pessoal será sincronizado, e será feito backup dele nos servidores do Google. As informações estatísticas de frequência de palavras podem ser coletadas para ajudar a melhorar nossos produtos. A coleta e o uso de todas as informações cumprirão a "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Política de Privacidade do Google"</a>"."</string>
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Adicione uma Conta do Google ao dispositivo para ativar recurso"</string>
+ <string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Sincron. indisponível a dispositivos com contas do Google Apps for Business"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Outros métodos de entrada"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"A tecla p/ mudar o idioma também cobre outros métodos de entrada"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tecla de seleção de idioma"</string>