aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/res/values-sl
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-09-09 04:23:48 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-09-09 04:23:48 -0700
commitb575170e640a69f53cd5e416453744ea26c98fc1 (patch)
treeb8ddda25739e15cedd7c24e5a4869c65408707cb /java/res/values-sl
parentef0ef2d0b9fbb68d6b6c58fb6ef699377cea05b1 (diff)
downloadlatinime-b575170e640a69f53cd5e416453744ea26c98fc1.tar.gz
latinime-b575170e640a69f53cd5e416453744ea26c98fc1.tar.xz
latinime-b575170e640a69f53cd5e416453744ea26c98fc1.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id31c38a0c1c737071e3659fc374eaca40f441102 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'java/res/values-sl')
-rw-r--r--java/res/values-sl/strings.xml9
1 files changed, 0 insertions, 9 deletions
diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml
index 692ec60ec..39179d1ff 100644
--- a/java/res/values-sl/strings.xml
+++ b/java/res/values-sl/strings.xml
@@ -36,8 +36,6 @@
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Tipka za preklop jezika, ki vključuje tudi druge načine vnosa"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Tipka za preklop med jeziki"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Pokaži, ko je omogočenih več jezikov vnosa"</string>
- <string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Pokaži indikator drsenja"</string>
- <string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Pokaži vizualni znak pri drsenju s tipk Shift ali Symbol"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Trajanje povečanja tipke"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Brez zakasnitve"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Privzeto"</string>
@@ -114,15 +112,8 @@
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Omogoči"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Ne zdaj"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Isti slog vnosa že obstaja: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Zakasn. za dolg pritisk tipke"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Trajanje vibr. ob prit. tipke"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Glasn. zvoka ob pritisku tipke"</string>
- <string name="prefs_customize_key_preview_animation" msgid="4537507402140318920">"Prilagaj. animacij predogleda tipk"</string>
- <string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Branje zunanje datoteke slovarja"</string>
- <string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"V mapi »Prenosi« ni nobene datoteke slovarja"</string>
- <string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Izberite datoteko slovarja, ki jo želite namestiti"</string>
- <string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="4782116251651288054">"Zares želite namestiti to datoteko za ta jezik: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
- <string name="error" msgid="8940763624668513648">"Prišlo je do napake"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Privzeto"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Pozdravljeni v aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"s pisanjem s kretnjami"</string>